《思绪之束》——[美]卡尔·桑德堡
我想起了海滩,田野,
眼泪,笑声。
我想起建造的家——
又被风刮走。
我想起聚会,
但每一次聚会都是告别。
我想起在孤单中运行着的星星,
黄鹂成双成对,落日慌乱地,
在愁闷中消隐。
我想要越过茫茫宇宙,
到下一个星球去,到最后一个星球去。
我要留下几滴眼泪,
和一些笑声。
Bundles
——Carl Sandburg
I have thought of beaches, fields,
tears, laughter.
I have thought of homes put up-
And blown away.
I have thought of meetings and for
Every meeting a good-by.
I have thought of stars going alone,
Orioles in pairs, sunsets in blundering
Wistful deaths.
I have wanted to let go and cross over
to a next star, a last star.
I have asked to be left a few tears
And some laughter.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment