What would life be if we had no courage to attempt anything?



1. 致虚极,守静笃

2. 夏侯勝、黃霸既久繫,霸欲從勝受《尚書》,勝辭以罪死。霸曰:“朝聞道,夕死可矣。”勝賢其言,遂授之。

3.
必有忍,其乃有济;有容,德乃大。

4.
穷当益坚,老当益壮



Sunday, March 20, 2011

The St Matthew Passion, BWV 244

马太受难曲是由德国著名音乐家——约翰·塞巴斯蒂安·巴赫于十六世纪创作,巴赫被称之为“西方音乐之父”。这部曲子共分为78首分曲,真实的在现了耶稣被门徒出卖、被捕、受审、被钉十字架和被埋葬等场景。《马太受难曲》创作于1724至1727年间.1829年上演.

The St Matthew Passion, BWV 244, (German: Matthäus-Passion), is a musical composition from the Passions written by Johann Sebastian Bach in 1727.

重要唱段
  演唱形式 标题
  女中音咏叹调 《悔恨交加》 (Buss und Reu)
  [最后晚餐场景]
  女高音咏叹调 《我要把心献给你》 (Ich will dir mein Herze schenken)
  男高音咏叹调 《我们要同耶稣一同警醒》 (I ch will bei meinem Jesu wachen)
  众赞歌 《神的旨意定要成全》 (Was mein Gott will)
  女高音、女中音二重唱 《我们的耶稣被捕了》 (So ist mein Jesus nun gefangen)
  《你的朋友哪里去了?》 (Wo ist denn dein Freund hingegangen)
  男高音咏叹调 《忍耐,忍耐,即使是撒谎的舌头刺伤了我》 (Geduld, Geduld, wenn mich falsche Zungen stechen)
  [审判耶稣]
  女中音咏叹调 《我的神,由于我所流的眼泪,请垂怜我》 (Erbarme Dich, mein Gott)
  男低音咏叹调 《把我的耶稣还给我》 (Gebt mir meinen Jesum wieder)
  女高音咏叹调 《我的救世主为爱而受死》 (Aus Liebe will mein Heiland sterben)
  众赞歌 《啊,受伤流血尽受嘲弄的头颅》 (O Haupt voll blut und Wunden)
  合唱 《啊,各各它,被诅咒的各各它》 (Ach, Golgatha, unsel' ges Golgatha )
  合唱 《我们落泪,下跪》 (Wir setzen uns mit Tranen nieder)

No comments:

Post a Comment